Psalm 119:96 I have seen an end of all perfection, But Your commandment is exceedingly broad. Let me start by saying that I have no idea what to make of this verse. It pretty much says what it means, when it’s translated. In the midst of a psalm about God’s word and faithfulness, I don’t understand how this fits in. What does it mean for His commandment to be exceedingly broad? Interesting that it’s just commandment (singular) and not commandments (plural). Also, when the words are arranged in the order they are in Hebrew they actually read: To all perfection have seen an end (or limit, as one translation puts it). So perhaps the first part is about how limited our ability to be completed or perfect is. Maybe because the Law (a collective version of commandment) of God covers so many things it is impossible to fully obey or perfectly obey them. I honestly don’t know. Sorry for the rambling. Today my brain is anticipating (worrying?) an interview I have today. I already have a job (which has it’s own set of pros and cons), and in some ways, were I to be offered this position, this job is better and in others it’s about the same (and it comes with its own set of cons). I am trying to remember how God has always been faithful in the past to guide me. However, considering how my paradigm has shifted recently, I’m not entirely sure how to approach this. In the end, He is God. He directs my ways.
